Diana Nyadの
TEDが好きで
繰り返し見ております。
Diana Nyadは、
過去4回失敗していた
泳いでフロリダ海峡横断を、
63歳で成功させた
人物です。
しかもこの記録は
前人未到の記録だった
のですから
さらに驚きです。
You Tubeはこちら
字幕付きで見ずに
英語のみで見ています。
英語だけで見たのは、
苫米地英人さんの本で、
日本語は見ない方が
いいと書いていたからです。
一昨日、
聞き取れない英語のセリフを
ネットで検索したとき、
「かっこいいよなあ、この人」
って思うセリフがありました。
***
You can chase your dreams at any age;
you’re never too old.
Sixty-four,
that no one at any age,any gender,
could ever do,
has done it,
and there’s no doubt in my mind that
I am at the prime of my life today.
***
これを訳しますと
「いくつでもできるちゃ!
年とか女とか、
んなんぜ〜んぶ関係無いやん。
できるんよ。
あしゃ、ぜぇ〜ったい思うんよ。
今日の自分が人生で一番最高やけ!」
みたいに聞こえます。
超勝手な訳ですみません。
なかでも、
I am the prime of my life today.
がかっこいいです。
年齢を重ねると、
諦めることが多くなりますが
できないことから
何ができるか考えるのにいいです。
年齢を重ねて、できないことを見つけても
今日がいままでで最高の自分だったら
かっこよくないですか?
実際やった人が言うんだから、
「今日が最高」というのは間違いなし。
まとめ
I am the prime of my life today.でいきましょー!!

アイキャッチ画像はoprah.comから使わせてさせていただきました。